Poniżej, w luźnej chronologii, przedstawiam Autorów przekładów
wiersza "Uwierz w Anioły" na języki obce,
którym serdecznie dziękuję za współpracę przy powstawaniu projektu
witryny.
To dzięki Wam wiersz przekracza kolejne granice...
|
Przekład
na język: |
(1)
Pierwszy przekład to wynik współpracy z Joye Lore-Lawson z USA (Stan
Iowa) (jojofrance2004@hotmail.com),
Dyrektorką Centrum Nauczania Języków Obcych. Wiersz jest wypośrodkowaną
wersją łączącą język angielski z amerykańskim. Tłumaczenie jest
bardziej dosłowne. |
|
Przekład na język węgierski |
Przekładu
dokonał Korvin kontaktując się z przyjaciółmi na Węgrzech.
Ostateczne poprawki naniosła natomiast moja znajoma z Węgier Lilian Kósik-Suffissais
(węgierska tłumaczka angielskiego i ukraińskiego). |
|
Przekład na język rosyjski |
Robert
Kowalski (robiwan@robiwan.net) |
|
Przekład na język bułgarski |
|
|
Przekład na język serbski |
Ewa Markiewicz-Bakrač
(embakrac@gazeta.pl) |
|
Przekład na język chorwacki |
|
|
Przekład na język portugalski |
Karol
Przybyłowicz (kadyx@tlen.pl) |
|
Przekład na język hiszpański |
Zofia
Krygiel (ZofiaKrygiel@o2.pl) |
|
Przekład na język łaciński |
Monika
Miazek-Męczyńska (forminga@poczta.onet.pl) |
|
Przekład na język ukraiński |
Maria
Tarasewicz (morika007@o2.pl) |
|
Przekład
na język: |
Waldemar
Krzok (waldemar.krzok@charite.de) -
to autor pierwszego przekładu na język niemiecki. Mieszka w Berlinie,
gdzie też pracuje. |
|
Przekład na język turecki |
|
|
Przekład na język esperanto |
Danuta
Kowalska (vojdan@esperanto.pl) |
|
Przekład na język francuski |
Tomasz
Jakubiak
(tomaszjakubiak1@gmail.com) |
|
Marcin
Błaszak (qasim44@gmail.com) |
|
|
Przekład na język hebrajski |
Dariusz
Dekiert (alef@hebrajski.com.pl) |
|
Przekład na język czeski |
Joanna
Morawska (jomor@o2.pl)
|
|
Przekład na język włoski |
Urszula
Arczewska (urszula@aliceposta.it) |
|
Przekład na język szwedzki |
|
|
Przekład
na język: |
(1)
Pierwszy przekład na język litewski jest autorstwa Julii Różyckiej,
tłumaczki mieszkającej w Łodzi. |
|
Przekład
na język subiya |
Przekład
na języki afrykańskie (2 tłumaczenia), język subiya i język silozi
oraz 2 przekłady na język Ochindonga otrzymałem od Edyty Bortlik z Tarnowa, za co jej serdecznie dziękuję.
Przekłady na j. afrykański i ochindonga zostały dokonane przez jej przyjaciół
[z angielskich tłumaczeń
wiersza (odpowiednio 1 i 2 przekład]. |
![]()