|

Niemiecki 2/ Deutsch
2
|
UWIERZ W ANIOŁY
Uwierz w Anioły
nawet jeśli ich skrzydła są czarne
Uwierz w Diabła
choćby na jego rogach spoczywała
płonąca aureola
Uwierz w ślepą miłość
i równie ślepą nienawiść
Uwierz w słowa, z których szydzi czas
Uwierz w strach
Uwierz oczom i spragnionym dłoniom
obrazom pełnym barw i zaklętego
Milczenia
Uwierz w dotyk, w muzykę i w głos,
i w ciszę
Uwierz w tysiące codziennych spraw
Któregoś dnia uwierz
we mnie
|
GLAUB'AN DIE ENGEL
Glaub'an die Engel
auch wenn ihre Flügel schwarz sind
Glaub'an den Teufel
wenn auch an seinen Hörnern
eine flammende Aureole rüht
Glaub'an blinde Liebe
und gleichwohl blinden Hass
Glaub'an die Wörter, welche die Zeit verspottet
Glaub'an die Angst
Glaube den Augen und begehrenden Händen
Glaube den Bilder voll von Farbe und verzauberten
Stille
Glaub'an Berührung, Musik, und an die Stimme
und an die Ruhe
Glaub'an tausend alltäglichen Sachen
Und eines Tages glaube
an mich
|
|